Определенный артикль el, la, los, las близок по смыслу к указательным местоимениям этот, тот и т. п.; основное его назначение — выделить предмет, о котором идет речь, как единственный в своем роде или в данной ситуации.
В испанском языке, как и в итальянском, французском, английском, существительные употребляются, как правило, всегда с артиклями и согласуются между собой в роде и числе. Артикли в испанском языке всегда ставятся перед существительным. Te llama un hombre. – Тебе звонит (какой-то) мужчина.
Определенный артикль имеет в единственном числе для мужского рода форму le, для женского – la, для множественного числа обоих родов – les: le soleil, la lune, les planètes. Определенные артикли единственного числа le и la теряют гласный перед словами, начинающимися с гласного или h немого: l'université, l'homme.
3) Артикль lo используется, чтобы придать некоторым частям речи характер существительного. В этом случае значение будет передаваться при переводе на русский словами «все то, то». Подобное преобразование возможно для прилагательных, причастий, местоимений, числительных или наречиями.
El - что означает? Это артикль? Если да, то какой: определенный или нет? Или еще какой? (простоя совершенно ничего не знаю про грамматику испанского, ...
Benito toma un libro. Lee el libro - Бенито открывает книгу. Читает книгу. Определённый артикль указывает на то, что предмет (лицо), о котором ...
El sombrero es negro. ¿Y qué es eso? (А что это такое?) Eso es una silla. ¿Cómo es la silla? La silla es amarilla. (желтый) ...
Ссылка для сайта или блога: Ссылка для форума (BB-код):. Код нашей кнопки: diclist.ru Что такое Эл?
¿Te gusta el coche? – Тебе нравится этот автомобиль? Нужно обратить внимание на то, что чаще всего определенный артикль в мужском роде сливается ...
В испанском языке существуют непривычные для нас правила слияния артикля и предлогов, правила и примеры которых будут рассмотрены в данном ...
La plaza Mayor está en el centro de Madrid. ... (el sol – солнце); Ана тебя ждет в саду. ... (el jardín – сад); То, что у тебя на столе – ноутбук?
le ha sacado el corazon? Вырезал сердце? ; El corazon duele! Любовь причитяет боль! ; Me rompe el corazon. Это разбивает мне сердце.